修羅の巷
神はサイコロを振らない

Last Man-全盲搜查官- 插入曲
作詞:柳田周作
作曲:柳田周作
編曲:亀田誠治

 

【中日歌詞】神はサイコロを振らない - 修羅の巷【日劇 La



Yeah

生まれながらにしてずっと
從我出生一開始就已經
比べられてきた半生記を
不斷地被比較著的這半段生涯
喉の奥掻き毟って
抓撓著喉嚨深處
なかったことにしてくれ
讓我當這從沒發生過吧

枷のないアウトサイダー
沒有枷鎖的局外人
ギリギリでも生きていたいな
就算到了極限也想活下去
一か八か丁か半か
是一是八 是雙是單
神のみぞ知る運命
這是只有神才知曉的命運

栄光なんてくだらない理想に
我想依存在
縋ってたい
這份名為榮光的無聊理想裏


無様にいこうぜ
狼狽地前行吧
愚か者と嘲笑われたって
就算被人嘲笑為愚者
堕落のlonely knight
墮落的孤獨騎士
Falling down
往下墜吧
背負う罰とpast
背負著這罪孽和過去

華やかなレッドカーペット
華麗的紅地毯
地に足つけ掴んだ栄光
腳踏實地抓緊的榮光
夜桜掘り起こす過去
夜櫻下挖掘出過去
埋まったままの諸行無常
埋藏著的諸行無常

ブラックアウト暗い視界に
黑暗來臨的昏暗視野中
フラッシュバックする後遺症に
閃回過去的後遺症裏
グラグラグラ目眩を邁進
眩暈搖晃地邁進
風見鶏は南に
風向儀正指向南方

Why me?
為什麼是我?
痛むたびhighになってdive
每承受一次疼痛便興奮起來dive
気分はどう?
心情怎麼樣?

無機質な抱擁で
這無機質的抱擁
マニュアル通りの手つき手順でいい
遵循說明書的動作順序便可以
満たしてくれbaby
來滿足我吧baby
Falling love
往下墜的愛
残るkissの味
殘留接吻的味道

自由も正解も
自由也好 正確答案也好
安らぎもない修羅の巷で
安穩也好 都不存在於這修羅之巷中

無様にいこうぜ
狼狽地前行吧
愚か者と嘲笑われたって
就算被人嘲笑為愚者
堕落のlonely knight
墮落的孤獨騎士
Falling down
往下墜吧
背負う罰とpast
背負著這罪孽和過去

狂ったように咲く火花
狂妄地綻放的煙火
 

 



ーーーーーーーーーーーーー
01 後記
終於開始了想做好久的歌詞翻譯 第一篇獻給神不擲骰子的修羅之巷
知道神骰的第一首歌就是最有名的夜永唄 主唱真的很有才 這首修羅之巷在看劇的時候越聽越喜歡
歌詞也很有感覺 唱法也很棒 很推薦

第一次翻譯可能有不少錯處/詞窮 亦加了一點個人解析 歡迎指正和建議

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Raincrc 的頭像
    Raincrc

    日文歌詞翻譯

    Raincrc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()