IKAROS
King Gnu

作詞:Daiki Tsuneta
作曲:Daiki Tsuneta

King Gnu Album 「THE GREATEST UNKNOWN」 收錄曲

原曲網址:點這裡

THE GREATEST UNKNOWN - Album by King Gnu | Spotify

 


 

笑ってよ、どうでも良くなる程

不顧一切地笑吧

燃やし切ってよ、諦めがつく程に

燃燒殆盡吧,直到自己甘願放棄

決して微塵の虚しささえ

就算只是像微塵般渺小的空虛

残らぬほどに、振り返らぬように

也決不會留下,為了不令自己回首

 

君の瞳に近付き過ぎたの

過於接近你的眼眸

大気圏通過350℃

穿過大氣層達到350℃

翼が溶けてゆく

翅膀逐漸融化

どこまでも墜ちてゆく

不斷地不斷地墜落

 

決して微塵の記憶さえ

就算只是像微塵般零星的記憶

残らぬほどに、燃え尽きますように

也決不會留下,但願能把我徹底燃燒

 

AND NOW

而現在

FALLING DOWN

正在墜落

 

涙が落ちるより速いスピードで

比眼淚掉落還要快的速度墜下

異國の酒に酔いどれ溺れて

喝下異國的酒灌得酩酊大醉

記憶が薄れてゆく

記憶逐漸變得模糊

どこまでも墜ちてゆく

不斷地不斷地墜落

翼が溶けてゆく

翅膀逐漸融化

どこまでも墜ちてゆく

不斷地不斷地墜落

 

笑ってよ、どうでも良くなる程

不顧一切地笑吧

燃やし切ってよ、諦めがつく程に

燃燒殆盡吧,直到自己甘願放棄

(攫ってよ)

(把我帶走吧)

決して微塵の虚しささえ

就算只是像微塵般渺小的空虛

(誰も知らぬ)

(帶到無人知曉的)

残らぬほどに

也決不會留下

(何処かへと)

(某個地方)

振り返らぬように

為了不令自己回首

 

笑ってよ、どうでも良くなる程

不顧一切地笑吧

燃やし切ってよ、諦めがつく程に

燃燒殆盡吧,直到自己甘願放棄

決して微塵の虚しささえ

就算只是像微塵般渺小的空虛

残らぬほどに、振り返らぬように

也決不會留下,為了不令自己回首

 

 

 


07 後記

King Gnu「IKAROS」是根據希臘神話中的伊卡洛斯的故事而寫。

被關在高塔的伊卡洛斯用羽毛和蠟製成的翅膀嘗試飛走,他的父親代達羅斯警告伊卡洛斯翅膀不能抵受高溫和濕氣,因此不能飛太低亦不能飛太高。

可是初次嘗試到飛行的滋味的伊卡洛斯不聽勸告,越飛越高,因太接近太陽而使蠟翼融化,最後從天上掉進海裏溺死。

人類雖然傲慢,但嘗試挑戰的勇氣卻值得讚許。這首「IKAROS」可以說是伊卡洛斯的鎮魂歌,讚美了伊卡洛斯的勇氣,以及這份死亡當中的美。

*歌詞考察來源(日文):點這裡

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Raincrc 的頭像
    Raincrc

    日文歌詞翻譯

    Raincrc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()