初恋 / First Love
TOOBOE
作詞、作曲、編曲:TOOBOE
原曲連結:點這裡
冴えない生活には
這種乏味的生活
およそ慣れてんだわ
我已漸漸習慣了
今夜もニュース番組でお茶を濁して
今晚也播著新聞打發時間
消耗する精神は青春の残り香
消耗掉的精神是青春的餘香
モラトリアム余して私は空中に浮遊
餘留未盡的緩刑 我懸浮在空中
忘れないで
請別忘記
この世界はノンフィクション
這個世界並非虛構作品
言葉で解決出来ない事ばかり
有很多事情無法用言語解決
今は手を離さないで
現在請別放開我的雙手
この夜が明けるまで
直至這個夜晚破曉
単純明快なヘルプ
單純明快的援助
心動かされちまって
我的心就這樣被俘虜
萎えちまうよな
真沒勁對吧
雷鳴に撃たれた様な
就像被雷電擊中一樣
初恋だったんだ
就是這般轟烈的初戀啊
曖昧なヒーローとは
所謂模稜兩可的英雄
有限の生存時間
就是有限的生存時間
禁欲も甚だあっちゅう間に屈して
連禁慾也輕易在轉眼間屈服
濃密な空想から
若是從濃密的妄想中
漏れ出した厭魅なら
洩漏出來的厭魅詛咒
サイレント・コメディ
於這齣沈默的喜劇
よろしく私は狂う
請多指教 我將癲狂
涙なんてもはやrock 'n' rollの犠牲だわ
眼淚也不過是搖滾樂的犧牲品
転がり込んでしまう夢物語
不小心入侵進來的奇幻故事
きっと私達は巡り合って交差して
我們肯定能邂逅交錯
笑いながらエスケイプ
微笑著逃離這裏
だけどこんな世界の中不器用な程
但是在這樣的世界我卻
旋律を奏でる様な
彈奏著如此笨拙的旋律
初恋だったんだ
就是這般轟烈的初戀啊
今は手を離さないで
現在請別放開我的雙手
この夜が明けるまで
直至這個夜晚破曉
単純明快なヘルプ
單純明快的援助
心動かされちまって
我的心就這樣被俘虜
萎えちまうよな
真沒勁對吧
初恋だったから
因為這是我的初戀啊
なぁどうしようもないくらいに
吶 已經無法自拔到
壊れてしまうくらいに
快要支離破碎了
止まらないんだわ
但這悸動仍無法平息
こんな醜態を晒すくらい
就連醜態也暴露無遺
雷鳴に撃たれた様な
就像被雷電擊中一樣
初恋だったんだ
就是這般轟烈的初戀啊
20
歌詞或有潤色,如有翻譯錯誤請諒解,亦歡迎指正。
如需引用中文歌詞請標明出處,十分感謝你的來訪!